スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
by maggiesensei  at --:-- |  スポンサー広告 |   |   |  page top ↑

O : obvious

Obvious - 870

O : OBVIOUS  : ばればれ(見てすぐわかる)

"You can't tell where I hid my bone, can you? "「どこにガムを隠したかわかんないでしょ!」
  "I did a good job..."(うまいこと隠したわん..)



Maggie先生は、とてもまめな方なので毎日、お宝のホネのガムをいろいろな所に隠されます。今日も得意そうにソファーのクッションの下に隠したつもりでしょうが、クッションの下から半分もガムがのぞいていてばればれ(=obvious) です。御本犬はうまく隠したと満足げ...


obviousは「明らかな」「見え透いた」「ばればれの」という意味の形容詞です。
It is obvious where Maggie has hidden her bone. (マギーが骨をどこに隠したかバレバレだ。)

受験英語で習った時は"obvious =明らかな"で覚えている人も「ばればれ」とか「みえみえ」という日本語をとっさに英語に訳してって言われると「ん~ど~しよ~!!(・・;)」って思うかな?

「彼らが付き合っているのはばればれだ。」を英語で訳してみて下さい。

*It is obvious that they are dating.(going out , seeing each other)
ね!簡単に訳せたでしょ。

副詞はobviouslyです。
"Did you clean the house?" 「家を掃除したの?」
" Obviously! 「見ればわかるでしょ!」
  (or ”Can't you tell? ”「見てわかんないの?」)



マギー先生はガムを隠した後、架空の土を鼻でかぶせるそぶりをして安心してその場を離れることがあります。そこまでされたらもうとことん付き合ってこちらも見えないふりをして差し上げます。先日は靴の中にガムが隠されていました。これには履くまで気が付きませんでした。Yep! She did a good job! 
by maggiesensei  at 16:00 |  Maggie's ABC Part 4 |  comment (0)  |  trackback (0)  |  page top ↑
Comments
Comment Form
管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

maggiesensei

Author:maggiesensei
フレンチブル、マギー先生が体を張って役立つ英単語+会話表現を御紹介します!英語はイメージと関連づけると頭に入りますよ~!マギー先生の楽しい写真と一緒にABCの順番で1単語+関連表現を覚えましょう。ランダムレッスンもちょこちょこあります。ワンコの面白い写真があったらコメントで連絡下さい。コミックレッスン作ります。
(当ブログはアクションの会員ブログのものを一部公開してアップしています。)

広告
最近の記事
最近のコメント
カテゴリー
FC2カウンター
Adv.
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
月別アーカイブ
最近のトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。