スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
by maggiesensei  at --:-- |  スポンサー広告 |   |   |  page top ↑

B : businesslike

MAGGIE 5 - 02
B : Businesslike ビジネスライクな,実務的な

"I know I'm supposed to hand this to you with both hands, but I don't have opposable thumbs. "
「本来ならば両手でお渡ししなくてはならないのですが、生憎、(名刺を掴む)親指がなくって...」


マギー先生は、形式を重んじる方なので、初めてお会いした方にも丁寧に名刺を渡されます。ただopposable thumbs (物を掴んだりする為の対になる親指)がないので仕方なく口で名刺を渡さなければならないのが辛いところです...

businesslike (business-like) は、もう日本語にもなっていますが、パーソナルなことに時間を割かず事務的に物事に対処する姿勢を指します。敢えて、「実務的な」、「事務的な」、「まじめな」と訳すよりも「ビジネスライクな」とそのままカタカナで言った方がいいかな...

 businesslike manner (事務的な方法)
 businesslike person (冷静に仕事をきびきびこなす人)

(日本語のビジネスライクの様なドライで冷たい意味はない)と書いてある辞書もありますが、これも場合によりけりです。

 ex. She had a very business-like attitude.「彼女は事務的な態度を取った」の文を読むとあまり彼女から温かみは感じられません。

このカードのマギー先生はきちんと名刺を渡さなければならないというbusiness mannerから来ています。

日本では社会に出て名刺を交換する時は相手の名刺を両手で受取りそれに目を通しテーブルの上に置きなどなどのマナーがあります。新しい人に会った時も名刺交換が当たり前です。
アメリカでは日本ほど名刺交換は徹底していません。別れる間際に渡す人も多いです。


さてさて、先生ですが、本当にこーんな名刺を持っているのですよ。

ピクチャ 2

お散歩で「かわいい~」と声をかけてくれた人には強制的に!?お渡しすることも...。
ね!名刺交換をしたい人は是非アクションでど~ぞ!
by maggiesensei  at 15:14 |  Maggie's ABC Part 5 |  comment (2)  |  trackback (0)  |  page top ↑
Comments

マギーちゃん今度名刺交換お願いね!
by Daichen 2008/10/21 22:30  URL [ 編集 ]

Daichen,

With pleasure!!
ちゃんと名刺持って来てよ~!
by Maggie-sensei 2008/10/21 22:43  URL [ 編集 ]
Comment Form
管理者にだけ表示を許可する

プロフィール

maggiesensei

Author:maggiesensei
フレンチブル、マギー先生が体を張って役立つ英単語+会話表現を御紹介します!英語はイメージと関連づけると頭に入りますよ~!マギー先生の楽しい写真と一緒にABCの順番で1単語+関連表現を覚えましょう。ランダムレッスンもちょこちょこあります。ワンコの面白い写真があったらコメントで連絡下さい。コミックレッスン作ります。
(当ブログはアクションの会員ブログのものを一部公開してアップしています。)

広告
最近の記事
最近のコメント
カテゴリー
FC2カウンター
Adv.
FC2カウンター
現在の閲覧者数:
月別アーカイブ
最近のトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。