Sun
08/17
2008
W:wannabe
さて今日は、Wです。今日のマギー
先生の写真はちときついですよ。大丈夫ですか?忠告しましたからね..
Warning! (忠告!)
Warning!
Warning!
WARNING!!!

W : wannabe ~志願の、~になりたい






はい、そこで倒れている方、忠告しましたよね~今日はきついって....
多才なお方とは存じておりましたが、
先生、実は女優も目指していたんですね。
Wannabeは口語的な表現ですが、
名詞:~志願者、~気取りの人、~になりたい人
形容詞:~気取りの、~のまねをしてふりをする人
と言う意味でなりたい職業や有名人の名前の前後につけます。(名詞として使う場合は後。形容詞として使う場合は、前につけます。)
Ichiro Wannabe (イチローみたいになりたい人/イチロー気取りの)
(Wannabe Ichiroとも言います。)





さて、この台詞からなんの映画のシーンかわかりますか?
:Victor, if you go, where shall I go? What shall I do? (ビクター、あなたがいなくなったら私はどこに行けばいいの?どうしたらいいの?)
:Frankly my dear, I don't give a damn! (ぶっちゃけ、俺には”そんなの関係ねえ!”)
これはかの有名な「風と共に去りぬ」の最後のシーンの会話です。(英語の方ですよ!和訳は違いますからね。)ということは...
先生はスカーレットオハラになりきっておられるのですね。ああ、何て美しいんでしょ~
この写真を見るだけであの映画音楽が流れてくるようですね。
先生、来年はオスカー目指してがんばって下さい!






W : wannabe ~志願の、~になりたい






はい、そこで倒れている方、忠告しましたよね~今日はきついって....
多才なお方とは存じておりましたが、

Wannabeは口語的な表現ですが、
名詞:~志願者、~気取りの人、~になりたい人
形容詞:~気取りの、~のまねをしてふりをする人
と言う意味でなりたい職業や有名人の名前の前後につけます。(名詞として使う場合は後。形容詞として使う場合は、前につけます。)
Ichiro Wannabe (イチローみたいになりたい人/イチロー気取りの)
(Wannabe Ichiroとも言います。)





さて、この台詞からなんの映画のシーンかわかりますか?


これはかの有名な「風と共に去りぬ」の最後のシーンの会話です。(英語の方ですよ!和訳は違いますからね。)ということは...





スポンサーサイト